On a besoin de vous !

Mardi 8 mars 2011 à 14:35 | Publié dans actions antenne 64, médias filtrants | 3 commentaires
Mots-clés : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Nous travaillons depuis une année sur un problème de pollution par de petites rondelles de plastique (lire l’ensemble des articles relatifs au sujet). Où que vous habitiez, si vous fréquentez les plages, lacs et rivières de votre région dans les jours à venir, n’hésitez-pas à baisser les yeux pour voir si vous n’en trouvez pas. Elles se trouvent généralement au milieu des rebuts flottants échoués sur les berges, coincés dans les rochers ou dans la végétation. Sur la plage, elles sont mélées à la laisse de mer.

Si vous en trouvez, remplissez la fiche de quantification à télécharger (un simple mail avec le résultat de vos investigations – description, quantité et photo à l’appui – fera aussi bien l’affaire d’ailleurs !). D’avance merci.

Nous cherchons également à entrer en contact (anonymat respecté à la demande) avec des personnes qui travaillent dans des stations d’épuration qui utilisent le procédé en France et en Espagne (Pays Basque et Galice notamment).


Atlantikoko kostaldeko hondartzak (Portugal, Espainia eta Frantzia) plastikozko milaka iragazkiz gainezka daude (ikus argazkia). Iragazki horiek mankomunitateen araztegietan, industria agro-alimentarioan, arrain-hazkuntzan edota itsasontzi batzutan erabiliak dira. Euskal Kostako Surfrider Foundation Europe elkartearen ordezkaritzak (Antenne 64) Kostazain dosier bat abiatu du kutsadura mota horren jatorria ikertu ahal izateko et denok batera lanean dihardugu misterio hori argitzeko.

Zure lekukotasuna helaraz iezaguzu et informa gaitzazu:

1) Horrelako objektuak aurkitzen badituzu (uretan flotatzen dutenak, arinak, ardura kolore txuri, berde edo beltzekoak, diametroz 0,7 eta 3,5 zm bitartean neurtzen dutenak, ur-ertzean dauden hondakinekin nahastuta) zure eskualdeko laku, erreka eta hondartzetan. Hala bada, eskertuko genizuke ondoko informazioak zehaztea : lekua, eguna, noiztik ikusi dituzun lehenengo aldiz eta kantitatea m2-tan.

2) Zure (edo zure ezagunen) aktibitate profesionalak, kirol edo elkarte mailako aktibitateak urarekin zerikusia baldin badu (arrantza, araztegia, portu aktibitatea, offshore petrolio-industriak, kruzero edo merkantzi garraioko itsasontziak, arrain-hazkuntza, papelera, edari edo lixiba ekoizpen-fabrikak…), informa gaitzatzu, lagungarria izan daiteke guretzat.

Informazio gehiago ukan nahi izanez gero, ondoko artikuluak irakur ditzakezu:

Bio-euskarrien.pdf
(Euskaraz) http://www.eitb.com
(Gazteleraz) http://www.eitb.com

Zure laguntzagatik eskertzen zaitugu.


Miles de filtros (mirar la foto adjunta) están invadiendo las playas de la Cornisa Atlántica (Portugal, España y Francia). Son filtros que se suelen usar en las estaciones depuradoras de las mancomunidades, en la Industria Agroalimentaria, en piscifactorías o en ciertos barcos. La representación local de Surfrider en la Costa Vasca ha iniciado una investigación Guardacostas para intentar buscar el origen de estos filtros, actualmente estamos trabajando junto con la sede central de Surfrider para resolver este enigma.

Si lo desea, puede colaborar dándonos su testimonio o proporcionándonos información:

1) Si encuentra este tipo de objetos (flotantes, ligeros, en general de color blanco, verde o negro, que miden entre 0,7 y 3,5 cm de diámetro, dentro de residuos encallados) en los lagos, ríos y playas de su región. Precísenos, por favor, el lugar, la fecha, desde cuando han aparecido y la cantidad aproximada por m2.

2) Si su actividad profesional, deportiva o asociativa (y/o la de sus conocidos) está relacionada con el agua (pesca, estación depuradora, actividad portuaria, plataforma petrolífera, crucero o barco de transporte de mercancías, acuicultura, papelera, fábrica de producción de bebidas, lejía…). Infórmenos sobre el uso de estos filtros en alguna de estas actividades, podría ayudarnos a conocer el origen de los filtros.

Para más información, lea el artículo: http://www.eitb.combiosoportes.pdf

Gracias de antemano por su ayuda.


The beaches of the Atlantic coast (Portugal, Spain and France) have been filled in with thousands of plastic discs (see on photo). Those are plastic waterfilters, used in the municipal purification plants, the industry for foodstuffs, the fish farming or on certain vessels. The local contact ”Basque Coast of Surfrider” (L’antenne Côte Basque Surfrider) in France has opened a file with that subject ”Guardians of the Coast” (Gardiens de la Côte), trying to find the pollutant. All of us work now at solving that riddle.

Please, inform us:

1) if you notice that sort of object ( drifting, light, generally white, green or black, 0,7 to 3,5 cm in diameter, put ashore among other small pieces) in the lakes, rivers or beaches of your area. In that case, we should be grateful if you inform us precisely about the place, the date, for how long time you have been stating their presence and the approximate number per square metre.

2) if your activity (or that of your acquaintance) either professional or sporting is connected with water (fisherman, angler, working at a purification plant, docker, working on an oilrig at sea, on a ship for cruises or cargo, fish farming, paper mill, factory producing drinks or washing-powder….), tell us, it might help us.

For more information: biocarriers.pdf

Thanks for your help.


Die Strände an der Atlantischen Front (Portugal, Spanien und Frankreich) sind übersät von tausenden runden Plastikteilen (siehe Foto in der Anlage). Dies sind Plastik Wasserfilter, welche in der kommunalen Abwasserreinigung, der Lebensmittel Industrie, der Fischzucht oder auf bestimmten Schiffen benützt werden. Die lokale Kontaktstelle von Surfrider an der baskischen Küste (L’Antenne de Côte Basque de Surfrider) in Frankreich, hat ein Dossier „Hüter der Küste“ (Gardiens de la Côte) eröffnet und versucht die Herkunft dieser Umweltverschmutzung zu finden. Wir arbeiten nun alle zusammen um dieses Rätsel zu lösen.

Sie können uns Mitteilung machen:

1) Wenn Sie solche Objekte finden (schwimmend, leicht, meistens in weißer, grüner oder schwarzer Farbe, 0,7 bis 3,5 cm Durchmesser, die sich zwischen den übrigen angeschwemmten Splittern/Stückchen befinden, an Seen, Flüssen und Stränden Ihrer Region, nennen Sie uns bitte den Ort, das Datum, die Dauer seit wann Sie deren Präsenz festgestellt haben und die Menge ungefähr je m_.

2) Wenn Ihre Ausübung (oder die Ihrer Bekannten) beruflich oder sportlich mit Wasser zu tun hat (Fischer, Angestellter einer Abwasserreinigung, Hafenarbeiter, auf einer Meeresplattform, einem Ozeandampfer, einem Kreuzfahrtschiff oder Schiffstransport mit Waren, Fischzucht, Papierfabrik, Getränkehersteller, Waschmittelhersteller….) zu tun hat, sagen Sie es uns, es könnte uns helfen.


Le spiagge della costa atlantica (Portogallo, Spagna e Francia) sono state invase da migliaia di dischi di plastica (vedi la foto). Sono dei filtri di plastica per l’acqua, utilizzati negli impianti di depurazione comunale, l’industria dei prodotti alimentari, l’attività di allevamento o su alcune navi. Il gruppo locale di Surfrider sulla Costa Basca in Francia ha aperto un fascicolo, dove i « Guardiani della Costa » cercheranno di trovare le cause e i colpevoli di questa forma d’inquinamento. Al momento stiamo tutti lavorando per risolvere tale enigma.

Per favore, si metta in contatto con noi:

1) se nota che il tipo di oggetto in questione (alla deriva, di piccole dimensioni, leggero, generalmente bianco, verde o nero, da 0,7 a 3,5 cm di diametro) si trova nei laghi, fiumi o spiagge della vostra zona. In tal caso, vi saremo grati se ci possa fornire informazioni precise sul luogo, la data, da quando ha notato la loro presenza e il numero approssimativo al metro quadrato.

2) se la vostra attività professionale o sportiva (o quella dei vostri conoscenti) è collegata con l’acqua (pescatore, lavoratore in un impianto di depurazione, lavoratore portuale, lavoratore su una piattaforma petrolifera in mare, su una nave merci o crociere, lavoratore per una fabbrica di bibite o detersivi in polvere, ecc.), ci avvisi su qualsiasi informazione utile. Le sue indicazioni o consigli potrebbero essere molto utili.

3 commentaires »

Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URI

  1. Merci pour avoir résolu mes interrogations sur ces « camemberts » dérangeants!! Nous avons en rammassé des centaines de ces « camemberts » -plutot des blancs et des verts- sur nos plages, à la Couarde sur mer (l’Ilé de Ré, 17), ces dérniers semaines. Et plus de plastique que jamais. Je me disais que c’était suite à la tempête Xyntia…. enfin bon. C’est incroyable la quantité de déchets en plastique en ce moment. Triste.
    -HS.

  2. Bonjour,

    Nous habitons Anglet et faisons regulierement de la voile entre Bayonne et Hendaye.

    Nous « rencontrons » souvent des déchets mais ce dimanche 23 mai entre Bidart et St Jean de Luz, nous avons navigué dans une veritable dechetterie (pendant au moins 1/4 à 5 noeuds) : énormement de plastiques en tout genre, grands, petits, bouteilles, polystyrène. Une vraie catastrophe !

    D. Lascurain

  3. Durante todo el verano han aparecido en algunas playas de Cantabria.
    Dependiendo de los días y mareas puedes encontrar desde decenas hasta cientos.
    Saludos
    Máximo


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com. | Thème Pool.
Entries et commentaires feeds.

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Rejoignez 31 autres abonnés

%d blogueurs aiment cette page :